CHE NAPPA NINI


E' venuta in Italia per imparare oreficeria
così spesso le sue creazioni sono fatte con metalli.

Quando taglia i metalli, vengono fuori polveri
ed a volte entrano nei suoi occhi.... aiaiai!!

Ed un giorno.....

con questa faccia Ciskye ha detto




Ha messo ad Ai....

poi è scoppiato a ridere.

........ Ecco perchè

(※ il naso giapponese è diverso da quello italiano)



Nonostante le sue buone intenzioni,
alla fine deve preoccuparsi della vendetta di diavola....
(povero Ciskye)

6 commenti:

  1. Eh si, la stessa cosa ieri quando siamo andati con Shiho a comprare la maschera da nuoto... pensa, ho lavorato per 4 anni in un negozio di articoli subacquei, e mai avevo visto una cosa del genere!! Rimane uno spazio enorme sopra il naso...da paura!!

    RispondiElimina
  2. pensa te!!!
    io pnsavo che fossi l'unica asiatica alla quale le maschere stavano male.... ehehehheh
    Al Ciskye non entrano perchè ha il naso troppo alto... (L'erba voglio non cresce neanche nel giardino del RE!) uffa!!

    RispondiElimina
  3. Ahaha! ちょうかわいい!! (ho studiato il giapponese, mi piace scrivere qualcosa quando posso). Complimenti per il blog, veramente simpatico!

    RispondiElimina
  4. > Silvia

    Benvenutaaaaa!! ようこそ :D
    Grazie per il commento e sono contenta che ti piaccia il blog!
    Complimenti a te! Mi fa molto piacere di conoscere una persona che si interessa alla lingua giapponese (o alla cultura giapponese) e fai bene quando puoi a scrivere qualsiasi cosa in giapponese, è un buon esercizio!!!

    Scusa se sono indiscreta ma mi piacerebbe sapere dove hai imparato il giapponese.
    これからよろしくおねがいします。(non uso ideogrammi ma posso usare se preferisci :)

    RispondiElimina
  5. Io sono una giappomaniaca!! Sono molto appassionata di cultura giapponese.
    Ho studiato giapponese all'università, ma ti dirò...facevo molta fatica. Parlavamo poco e imparavamo a memoria centinaia di ideogrammi che ci dimenticavamo il giorno dopo.
    Non usandoli mai, quale poteva essere il risultato?!
    Purtroppo se una lingua ideografica non la si "vede" e "sente" quotidianamente, non la si impara bene.
    Dopo l'università sono andata in Giappone (troppo poco tempo, ma purtroppo in Italia lavoro...) e lo esercito per conto mio, ma è difficile mantenerlo.
    Giro per blog italo giapponesi e cerco di scrivere più che posso. Invece nel parlato ho sempre avuto molto meno problemi per fortuna, anche se farò di certo decine di errori! Però in Giappone erano tutti più gentili se parlavo in giapponese, ed era un vero piacere per me.
    Puoi usare gli ideogrammi, riesco a leggerli :-)
    よろしくおねがいします ^_^ Non so se si può usare dopo che unno l'ha già detto
    Allora direi 親切なお返事をいただきありがとうございます。

    RispondiElimina
  6. > Silvia

    Capisco benissimo...

    Quando frequentavamo alla scuola elementare (anche dopo, medie e superiori) ogni giorno facevamo L'ESAME DEI IDEOGUAMMI "漢字テスト" faceva davvero paura...
    Non mi rierisco a te (immagino che lo saprai benissimo) ma solo alla scuola elementare si deve imparare almeno "1006 IDEOGRAMMI" (poi ogni ideogramma ha più modi di lettura e più suoni) 死にそうだったよ。 e questo solo per i singoli 漢字 poi ci sono anche.... (cogniugazioni ecc ecc) così immagino che quando uno straniero vuole imparare il giapponese troverebbe davanti a se un muro alto... quindi "brava Silvia" ;)))
    難しいこともあるだろうけれど頑張って続けて下さいね!
    …それにしても「日本マニア」って面白い。良いですねぇ!

    RispondiElimina